Antoine Bargel

GONE INSANE

It’s a story. We, its author and I, hope you like it. AB https://jellyfishreview.wordpress.com/2016/12/26/the-definition-of-insanity-2-by-antoine-bargel/

SUR TES PAS de Mark Edwards

Traduit par mon collègue et ami Louis Poirier, ce thriller à donner le frisson est en tête des ventes sur Amazon Kindle. Une lecture qui accroche et ne vous lâche plus jusqu’à la fin !

LA FORÊT D’OULTRE-MONDE de William Morris sur KDP

Une nouvelle traduction à découvrir en suivant ce lien.

When I talk to myself I talk to myself

Following yesterday’s publication of « A German Love Song » in Easy Street Magazine, it seemed important to me to sit down with myself and have a serious talk about why, what, and how. As you can read by clicking on this link, no punches were held.

« A German Love Song » at Easy Street

My short story A German Love Song is published today by Easy Street Magazine. Go ahead, read it now, follow this link!

Parution de la revue Triages n°28

Le numéro 28 de la revue Triages paraît ce mercredi, avec beaucoup de belles choses et aussi quelques poèmes de votre serviteur (sur le thème de l’image de couverture). Pour le commander directement sur le site des éditions Tarabuste, il suffit de suivre ce lien.

Ma traduction de Tony Birch en librairie

Un très beau roman que je vais laisser l’éditrice présenter, tant elle a su trouver les mots justes: « On reçoit en plein cœur l’histoire de Jesse, treize ans maintenant et de Rachel, sept ans, à la vie fracassée. Leur mère, Gwen, alcoolique, strip-teaseuse et prostituée occasionnelle, les entraîne dans ses errances à travers l’Australie à […]