Poster un commentaire

TRAHIR de Helen Dunmore, traduction Antoine Bargel, au Mercure de France

livre_affiche_2399

Présentation

    Brusquement et sans signes avant-coureurs, Volkov tape du poing sur la table : « Vous pensez que je ne me rends pas compte que mon fils est très sérieusement malade ? Vous, les médecins, vous nous prenez tous pour des imbéciles ! Vous savez qui je suis ? »

Andreï pose ses mains à plat sur ses genoux. D’une part, il ne sait pas quoi répondre. De l’autre, il devine que tout ce qu’il pourra dire sera pris pour de la provocation. Il est fort naturel qu’un père ait besoin d’exprimer ses émotions. Et il faut surtout que Volkov ait le sentiment d’être un parent et rien d’autre, ici, dans cet hôpital.

Mais Volkov est un des chefs de la terrible police secrète. On est à Leningrad, en 1952. Andreï, jeune et brillant pédiatre, a vu arriver dans son service un petit garçon souffrant d’un très grave cancer des os – le fils unique de Volkov. Or celui-ci n’accepte pas le diagnostic, ni le verdict : amputation d’une jambe. Quoi qu’il arrive, Andreï sera coupable et donc puni.

Alors que faire, alors que l’étau se referme sur lui et sa famille ? Partir dans une autre ville ? On le retrouvera. Se cacher ? C’est impossible. Lâché par ses collègues et amis, tous contaminés par la terreur ambiante et prêts à le trahir, il risque de payer le prix fort.

Helen Dunmore est une des romancières les plus connues en Angleterre aujourd’hui et auteur de douze romans et d’ouvrages pour les enfants, traduite en plus de trente langues.

Trahir a été sélectionné pour le Man Booker Prize.

1 commentaire

« Further Ado »: an adult-themed story published by Viewfinder Literary Magazine

Folks, it’s all in the title. If copulation isn’t your cup of tea, this one isn’t for you. On the other hand, if you like a good tickle in you pants, or as Rousseau (roughly) said: « these books that are best read with one hand only », this one is for you.

This being said, and not to take anything away from copulation, a lot more can happen during.

If you know you want it, follow this link.

Poster un commentaire

MARQUÉE À VIE d’Emelie Schepp

5147Gj-3nEL

Mon collègue Louis Poirier nous présente sa traduction de Marquée à vie chez HarperCollins Noir.

Poster un commentaire

A Happy New Year…

20170101131441… and a whole batch of new stories coming up in the next few weeks! Stay tuned and follow the links under the « In English » tab for direct access. No tip necessary, a handshake will do.

Poster un commentaire

GONE INSANE

It’s a story. We, its author and I, hope you like it. AB

https://jellyfishreview.wordpress.com/2016/12/26/the-definition-of-insanity-2-by-antoine-bargel/

Poster un commentaire

SUR TES PAS de Mark Edwards

51V48gNbIPL.jpg Traduit par mon collègue et ami Louis Poirier, ce thriller à donner le frisson est en tête des ventes sur Amazon Kindle. Une lecture qui accroche et ne vous lâche plus jusqu’à la fin !

Poster un commentaire

LA FORÊT D’OULTRE-MONDE de William Morris sur KDP

cover2

Une nouvelle traduction à découvrir en suivant ce lien.