« Further Ado »: an adult-themed story published by Viewfinder Literary Magazine

Folks, it’s all in the title. If copulation isn’t your cup of tea, this one isn’t for you. On the other hand, if you like a good tickle in you pants, or as Rousseau (roughly) said: « these books that are best read with one hand only », this one is for you.

This being said, and not to take anything away from copulation, a lot more can happen during.

If you know you want it, follow this link.

Ma traduction de Tony Birch en librairie

DUMÊMESANG

Un très beau roman que je vais laisser l’éditrice présenter, tant elle a su trouver les mots justes:

« On reçoit en plein cœur l’histoire de Jesse, treize ans maintenant et de Rachel, sept ans, à la vie fracassée. Leur mère, Gwen, alcoolique, strip-teaseuse et prostituée occasionnelle, les entraîne dans ses errances à travers l’Australie à bord de sa vieille voiture. De motels minables en chambres louées sordides, nourris de chips et de sandwiches, les deux gosses s’épaulent mutuellement. Mais le jour où Gwen se met en tête d’épouser l’abominable Ray, au coup de poing facile et qui trouve Rachel bien jolie, Jesse comprend que sa sœur et lui sont vraiment en danger. Et il va alors commettre une terrible imprudence…

Tony Birch est l’un des écrivains les plus populaires d’Australie, traduit pour la première fois en français. D’origine aborigène et irlandaise, après une adolescence chaotique, il enseigne aujourd’hui à l’université de Melbourne. »

Pour plus d’informations et la revue de presse, cliquez ici !